Boletín de Nutrición del WaveCrest Café Mayo de 2026

May 01st, 2026

To read this newsletter in English, click here.

 

En esta publicación:

• Mayo es el Mes Nacional de la Fresa 

• Nuevo producto agrícola en las barras de ensaladas: las fresas de Nagata Brothers Farms en Oceanside

• Programa «La Cosecha del Mes»: arándanos azules

• Información sobre el programa de comidas de verano

• Platillo destacado del menú: tazón de nachos con carnitas

• Cómo se aborda la educación nutricional en las escuelas del Distrito

• Días de celebración gastronómica en mayo

Oportunidades laborales y profesionales

 


 

Mayo es el Mes Nacional de la Fresa 

 

Strawberries in an ice cream cone

 

En mayo, las barras de ensaladas de las escuelas del Distrito ofrecerán fresas para celebrar el Mes Nacional de la Fresa. Las fresas son una de las frutas más populares del país, y tenemos la fortuna de contar con frescas cultivadas en la región.

Las fresas provienen de Nagata Brothers Farms, una granja ubicada en Oceanside, a corta distancia de nuestras escuelas. Esta granja, de tercera generación, ha abastecido a la comunidad de Vista de fesas frescas y deliciosas durante décadas.

 


Hagan clic aquí para ver un breve video [en inglés] que cuenta la historia de Nagata Brothers Farms.

Otra celebración dedicada a la fresa es el 14.º Festival de la Fresa de Vista, que se llevará a cabo el domingo 24 de mayo. Este evento es gratuito y está abierto al público.

 

 

 

 


 

Fruto destacado del programa «La Cosecha del Mes»: arándanos azules

 

 

 

Los arándanos azules son un fruto abundante, delicioso y muy popular. Existen más de 450 variedades en todo el mundo. En Estados Unidos, ocupan el segundo lugar en popularidad después de las fresas. Por ello, este mes presentamos esta apreciada baya en nuestro programa «La Cosecha del Mes».

 

Los arándanos azules provienen de una planta perenne de tipo arbustivo que puede alcanzar hasta 12 pies de altura. Tardan entre dos y tres años en madurar y comenzar a producir frutos. Una vez que alcanzan la madurez, pueden tener de dos a cinco cosechas por año y seguir produciendo frutos durante unos 20 años.

 

Las tribus de indígenas del noreste de los Estados Unidos veneraban los arándanos azules y les enseñaron a los colonizadores a recolectarlos, secarlos al sol durante el verano y almacenarlos para el invierno.

 

BlueberriesBeneficios para la salud de los arándanos azules:

Son ricos en antioxidantes, así como en vitaminas C y K, fibra y manganeso, y pueden ayudar a combatir ciertas enfermedades

Ayudan a reducir la presión arterial y a mantener un corazón saludable.

Contribuyen a tener buena visión, permitiendo ver con claridad y detalle.

Estimulan la salud cerebral al favorecer la memoria y proteger las células del cerebro.

También son ricos en fitoquímicos, compuestos naturales que las plantas producen para protegerse y que también benefician la salud humana.

 

blueberries on a pink backgroundDatos sobre los arándanos azules
El estado de Maine produce la mayor cantidad de arándanos azules silvestres en todo el mundo.

¡Los arbustos de arándanos azules pueden vivir más de 50 años!

Los arándanos azules flotan, ya que tienen pequeñas bolsas de aire en su interior que les permiten mantenerse a flote.

Antiguamente, se les llamaba «bayas estrella» por la forma de estrella de cinco puntas que tienen sus flores.

 

Recursos del programa «La Cosecha del Mes»

Aprendan más sobre las zarzamoras en sus salones de clases mediante una actividad del programa «La Cosecha del Mes». El programa está disponible para cualquier salón de clases que desee participar y la inscripción es muy sencilla. 

 

Si los maestros de sus hijos desean inscribirse o si desean obtener más información sobre el programa, las fiestas de degustación en los salones de clases y otros detalles, comuníquense por correo electrónico con Aleeza Hendershot.

 


 

Información sobre el programa de comidas de verano

 

Si sus hijos participan este verano en las clases de verano o en el programa AM/PM del Distrito, podrán recibir desayuno y almuerzo sin costo alguno. A los participantes del programa AM/PM también se les ofrecerá una comida adicional por la tarde. Además, varias escuelas estarán abiertas para ofrecer comidas de verano a jóvenes menores de 18 años. Muy pronto compartiremos más información.

 


 

Platillo destacado del menú: tazón de nachos con carnitas

 

 

Uno de los platillos más populares de nuestro menú de primavera ha sido el tazón de nachos con carnitas. Este delicioso platillo está repleto de nutrientes para brindarles a los estudiantes la energía que necesitan durante toda la jornada escolar. Las carnitas jugosas se sirven sobre nachos integrales, y los estudiantes pueden agregarles una variedad de ingredientes frescos disponibles en las barras de ensaladas.

 

Como todos los platillos que ofrecemos, este sustancioso tazón de nachos forma parte de un menú que incluye una variedad de frutas y verduras frescas de temporada, entre las que los estudiantes pueden elegir para armar un plato a su gusto. 

 

Les invitamos a revisar los menús de sus escuelas para conocer la variedad de opciones y descubrir sus platillos favoritos del día.

 

Nota: Los menús pueden cambiar según la disponibilidad de ingredientes y de personal.

 


 

La educación nutricional fomenta la participación de los estudiantes

 

 

Para nuestro equipo, la educación nutricional es una prioridad. Por eso, cada semana visitamos salones de clases, cafeterías y escuelas para conversar con los estudiantes sobre nutrición y capacitar a los maestros para que aborden el tema de diferentes formas. 

 

En lo que va de este año escolar, hemos organizado las siguientes actividades:

• 26 pruebas de degustación en las escuelas.

• 23 lecciones de nutrición.

• 9 eventos de bicilicuadoras.

• 8 presentaciones del carrito de cocina Charlie Cart.

 

Además, 130 maestros participan en el programa «La Cosecha del Mes», lo que permite ofrecer alimentos frescos y educación nutricional directamente en los salones de clases. Gracias a todas las escuelas que han participado.

 

Celebren estos días gastronómicos durante el mes de mayo:

• 3 de mayo – Día Nacional de la Limonada

• 4 de mayo – Día Nacional del Jugo de Naranja

• 13 de mayo – Día Nacional del Pay de Manzana

• 16 de mayo – Día Nacional de la Parrillada

• 21 de mayo – Día Nacional de las Fresas con Crema

• 24 de mayo – Día Nacional del Caracol

• 27 de mayo – Día Nacional de la Uva

• 28 de mayo – Día Nacional de la Hamburguesa

 


 

Lleven el carrito de cocina Charlie Cart a sus escuelas

 

Charlie cart mobile kitchen

¡Tenemos carritos de cocina Charlie Cart listos para que las escuelas del Distrito los reserven! Estas cocinas móviles fueron diseñadas por The Charlie Cart Project [enlace en inglés], una organización cuya misión es dotar a «la próxima generación de los conocimientos y la confianza necesarios para tomar decisiones alimentarias saludables y aprender a cocinar por sí mismos».

 

Aunque el Distrito ya había utilizado carritos de cocina, el Charlie Cart lleva este concepto a un nuevo nivel. Cada carrito es compacto, móvil y está equipado con todas las herramientas, lecciones, recetas y recursos necesarios para implementar un programa completo de educación alimentaria.

 

El Charlie Cart cuenta con tablas para cortar, utensilios, un sartén, además de un depósito de agua integrado que facilita la limpieza.

 

«Los carritos tienen todo lo necesario para ofrecer una lección de nutrición interesante y deliciosa», comenta Aleeza Hendershot, supervisora de Educación y Capacitación Nutricional del Distrito Escolar Unificado de Vista. «Incluso cuentan con recetas y actividades apropiadas para cada grado escolar, alineadas con los estándares académicos para estudiantes de kínder a 5.º grado. Estos carritos facilitan que cualquier maestro pueda organizar una clase de cocina y nutrición».

 

Los maestros ya pueden solicitar el uso del Charlie Cart. Quienes estén interesados pueden comunicarse con Aleeza Hendershot.

 


 

 

Crea tu plato perfecto

Crea tu plato perfecto: Con toda esta increíble variedad de comida, invitamos a todos los estudiantes y al personal escolar a armar el plato que más les guste. Pueden añadir sus guarniciones o condimentos favoritos a una hamburguesa, decorar tamales y tacos con la combinación ideal de salsa y verduras, o agregar fruta fresca a una ensalada. Todas estas opciones están disponibles a diario.

 

Los animamos a que aprovechen al máximo todo lo que se ofrece y armen su plato perfecto.

 

 



¡Estamos contratando!
Formen parte de nuestro increíble equipo

 

El trabajo del personal de nutrición escolar es muy gratificante. Ustedes pueden ser parte del grupo gastronómico más grande del país y servirles a los estudiantes comidas sabrosas y nutritivas todos los días. Además, tendrán la oportunidad de conocer a personas maravillosas que están capacitadas, son dedicadas y les apasiona su trabajo.

 

Nuestro equipo tiene la oportunidad única de interactuar con casi todos los estudiantes todos los días. Estas interacciones marcan una gran diferencia en las vidas de nuestros niños y conllevan amistades muy importantes y duraderas.

 

Consulten todos los puestos de trabajo disponibles aquí.

 


 

Síguenos en las redes sociales:

 

(C) 2026 WaveCrest Cafe / Vista Unified School District
This institution is an equal opportunity provider.
Esta institución es un proveedor de igualdad de oportunidades.

 


 

In accordance with federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its agencies, offices, employees, and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, religion, sex, disability, age, marital status, family/parental status, income derived from a public assistance program, political beliefs, or reprisal or retaliation for prior civil rights activity, in any program or activity conducted or funded by USDA (not all bases apply to all programs). Remedies and complaint filing deadlines vary by program or incident.

 

Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g., Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.) should contact the state or local agency that administers the program or contact USDA through the Telecommunications Relay Service at 711 (voice and TTY). Additionally, program information may be made available in languages other than English.

 

To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form (AD-3027), found online at http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of

the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call 866-632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by:

(1)   Mail:   U.S. Department of Agriculture

Office of the Assistant Secretary for Civil Rights

1400 Independence Avenue, SW, Mail Stop 9410

Washington, D.C. 20250-9410

(2)   Fax:    202-690-7442

(3)       E-mail: [email protected]

This institution is an equal opportunity provider.

 

Declaración de no discriminación de USDA De conformidad con la ley federal de derechos civiles, y las regulaciones y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés), el USDA, sus agencias, oficinas y empleados, y las instituciones que participan en los programas del USDA o los administran, tienen prohibido discriminar basándose en la raza, color, origen nacional, religión, sexo, identidad de género (incluida la expresión de género), orientación sexual, discapacidad, edad, estado civil, estado familiar/parental, ingresos derivados de un programa de asistencia pública o ideología política, y tomar represalias por actividad previa sobre derechos civiles, en cualquier programa o actividad dirigida o financiada por el USDA (no todas las bases aplican a todos los programas). Las fechas límite de la presentación de quejas y recursos legales varían según el programa o incidente. 

 

Las personas con discapacidades que requieren medios de comunicación alternativos para recibir información sobre el programa (por ejemplo, Braille, letra grande, cinta de audio, lengua de señas estadounidense, etcétera) deben contactar la agencia responsable o al TARGET Center del USDA al (202) 720-2600 (voz y TTY), o contactar al USDA a través del Servicio Federal de Retransmisión llamando al (800) 877-8339. Además, la información del programa puede estar disponible en otros idiomas distintos al inglés. 

 

Para presentar una queja sobre discriminación en el programa, complete el Formulario de quejas sobre discriminación en el programa, AD-3027, que se encuentra en http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html y en cualquier oficina del USDA, o escriba una carta dirigida al USDA y proporcione en ella toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de quejas, llame al (866) 632-9992. Envíe su formulario completo o carta al USDA por los siguientes medios: 

 

(1) (2)  (3) correo postal: U.S. Department of Agriculture Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW Washington, D.C. 20250-9410; 

 

(2) fax: (202) 690-7442; o

 

(3) correo electrónico: [email protected].

 

USDA es un proveedor, empleador y entidad crediticia que ofrece igualdad de oportunidades.